Ich bin von Uruguay, Muttersprache Spanisch. So kann ich dir helfen.
Das sind sehr schöne Worte. Ich werde versuchen, sie zu übersetzen und Sie zu erklären, warum das die Übersetzung ist.
>hola...loi
Hola= Hallo. Ich weiss nicht was loi ist, perhaps ein Name
>No te entiendo,
entender (Verb): zu vertehen
(Yo) entiendo: (ich) verstehe
No= nicht
Die Meinung der Satz ist: Ich verstehe dich nicht
>solo se que...
"sé" ist die richtige Rechtschreibung für dieses Wort.
solo= nur
que= dass
Ich weiss nur, dass...
>al abrir mis ojos
mis: meine
ojos: Augen
abrir: zu öffnen (das ist ein Verb in Infinitiv)
Die Meinung der Satz ist:
als ich meine Augen geöffnet habe (oder: als ich aufgewacht habe)...
>vi tu hermosa figura ante mi.
ver (verb): zu sehen
vi: A Vergangenheitform für sehen, ich habe dich gesehen
hermosa = (sehr) schön
figura = in diesem Kontext figura means Körper
ante mí= (du bist gestanden) vor mir.
Als ich aufgewacht bin, habe ich dein schönes Körper vor mir.
>Solo estar a tu lado, dulce esperanza, que ilumines el camino lejano, que nos separa y asi llegar a lo mas profundo de tu corazon.
>Seria la union perfecta de no que no sabemos, pero deseamos.
>Ese dia estara cerca.
Ese= dies
Día= Tag
Cerca= in diesem Kontext "cerca" means dass dieses Tag wird bald kommen. Aber "cerca" ist "next" or "close to" auf Englischem.
>El corazon asi lo dictamina.
El= der (article für Herz in Spanisch)
corazón= Herz
así= so (this way)
lo dictamina= Unser Herz will das. Der Herz führt uns o. ä.
>Ya no necesito mas fe, ni religion.
Ya = nicht mehr
No= nein
(no) necesito = (ich) brauche (nicht mehr)
fe (haben) = Glauben an (zB fe en Dios, Dios ist Gott)
religión= Religion
Die Meinung ist: Ich brauche nichts mehr die Religion oder das Glauben, (ich brauche nur dir)
>Solo a vos.
Ich brauche (nur) dir
>Te espero aca, ahora.
Te espero: verb Esperar: erwarten in diesem Kontext, oder warten.
acá=hier
ahora= nun
>en este preciso instante.
preciso= genau
Instante: Moment.
Ich erwarte dich "nun".
>Adios
Tchüs/Good bye
>amor mio.-
Amor= love. In diesem Kontext, amor mío means: Honey, my love, etc.
Ich hoffe, dass dir geholfen hast
Ana